О.А. Кострова
Самарский педагогический университет
Моделирование языковой ситуации в мультиэтническом регионе
(на примере Самарской области России)*
Языковая ситуация, сложившаяся в Самарской области, не столь характерна для России, однако в мировой практике она не является исключением. Особенность ее заключается в том, что языки национальных меньшинств развивались здесь вне пределов своих государственных автономий.
В советское время понятие языковой ситуации жестко связывалось с административно-политическими образованиями. Изучались и описывались, в основном, языковые ситуации в союзных и автономных республиках. Центральная Россия и Поволжье (за исключением автономий) по умолчанию предполагались одноязычными. Для двуязычных и многоязычных регионов предлагалась модель «национально-русского двуязычия». Согласно этой модели малые нации и народности должны были пользоваться русским языком для межнационального общения; для русских же, проживавших в союзных и автономных республиках, владение языком местного населения было необязательным. Таким образом, декларировавшееся равноправие наций, культур и языков на практике оказывалось односторонним. Сейчас последствия этого больно сказались на судьбе русских, оказавшихся в «ближнем зарубежье»: к ним применяется по сути тот же языковой геноцид, направленный теперь в обратную сторону.
Итак, предыстория описываемой языковой ситуации в Самарской области характеризуется официальной языковой гомогенностью, игнорированием реально существовавших преимущественно в бытовой (а в местах компактного проживания отчасти и в производственной) сфере языков этнических меньшинств: прежде всего, украинского, татарского, чувашского, башкирского, эрзя, мокшанского, немецкого. Население, говорившее на перечисленных языках, практически было оторвано от их реальной «жизни», имело ограниченный доступ к живым письменным и мультимедийным источникам или не имело его вообще. Функционирование языков ограничивалось устной формой. Языкам малых этносов отводилась роль «домашних», использовались они преимущественно в быту, в отдельных случаях на производстве - в местах компактного проживания этноса. В городах, в интеллектуальной среде они предавались забвению, что приводило прежде всего к утрате письменной традиции. Вопрос о престижности владения родным языком даже не ставился, более того, среди молодежи наблюдалась тенденция к нежеланию и даже отказу от изучения родного языка. Следствием дискриминации по языку была тщательно скрывавшаяся этническая дискриминация, игнорирование «малых» этносов как «чужеродных». Функциональная значимость русского языка осознавалась «малыми» этносами как навязываемая. Национальное образование, национальные средства массовой информации практически были сведены на нет.
Из предыстории сложившейся в Самарской области языковой ситуации можно вывести комплекс проблем правового, социально-психологического и этнопсихологического характера. Правовые проблемы связаны с осознанием гарантий прав этнических меньшинств на использование родного языка в пределах своей этнической группы, пусть даже и не оформленной территориальной автономией. Речь идет о праве на экстерриториальную социокультурную автономию, гарантирующую сохранение этнической самобытности. Социально-психологические - это проблемы преодоления комплекса неполноценности, формирующегося вследствие ощущения этнической чужеродности, воспитания в иной системе культурем, с одной стороны, и проблемы определения места этноса, колеблющееся от позиции этнической изоляции до позиции этнической ассимиляции, с другой. Эти проблемы тесно связаны с правовыми гарантиями и касаются возможностей свободного общения в инокультурной этнической среде, а также получения образования, которое открывало бы доступ к социальной карьере. Этнопсихологические проблемы можно в данном контексте определить как проблемы личностной идентификации через обретение наполовину утраченного родного языка и приобщение к культуре предков. Аксиологические проблемы связаны с признанием чужих ценностей и прав на эти ценности [ср. Пассов, 1998].
Из перечисленного комплекса выделим конкретные проблемы, которые представляются нам наиболее важными.
Основные результаты исследования сложившейся в Самарской области языковой ситуации можно сформулировать следующим образом.
Воздействие положительного опыта на местную общественность сказывается в росте уважения среди русского населения к языкам и культуре этнических меньшинств, с одной стороны, в признании консолидирующей роли русского языка этническими меньшинствами, с другой.
На местном уровне это проявилось: 1) в принятии решений относительно развития сети национального образования, которая охватывает систему школьного образования (национальные школы и классы) и систему непрерывного образования, включая дошкольников и взрослых (воскресные школы, языковые курсы); 2) в финансовой поддержке строительства и реконструкции культовых учреждений (мечети в Самаре, реконструкции польского костела и немецкой кирхи); 3) в поддержке национальных средств массовой информации (газет национальных культурных центров, издаваемых полностью или частично на языке меньшинства; многоязычного Радио-7); 4) в государственной поддержке при устройстве национальных праздников (сабантуй, рамазан, ханука и др.); 5) во внимании к этнической проблематике в русскоязычной прессе и телевизионных программах (особенно ГТРК «Самара»).
На межгосударственном уровне это проявилось в решении правительства ФРГ развивать в Самаре билингвальное обучение в школах с расширенным преподаванием немецкого языка и ввести в этих школах экзамен на немецкий языковой диплом, дающий право на продолжение образования в Германии. Речь идет о школах No 44 и 148. Это важное политическое решение, которое должно поднять статус немецкого языка как иностранного. Способствовать возрождению немецкого языка в регионе может и развитие полилингвизма, когда первым иностранным языком вводится немецкий, а вторым английский.
* Исследование выполнено при поддержке Института открытое общество: Managing Multiethnic Communities Project. LOCAL GOVERNMENT AND PUBLIC SERVICE REFORM INITIATIVE/ OSI. Грант No 981213.